書架 | 找小説

泰爾親王配力克里斯,小説txt下載,莎士比亞 全集最新列表,里斯

時間:2017-09-05 10:24 /文學小説 / 編輯:弗朗西斯
里斯是小説名字叫《泰爾親王配力克里斯》裏面的主角,本小説的作者是莎士比亞,小説主要的講的是:眾騎士 多謝陛下。 西蒙尼狄斯 且慢,坐在那邊的騎士,瞧上去鬱鬱不樂,好像我們今天宮中的盛宴,還卖沒了...

泰爾親王配力克里斯

作品字數:約3.9萬字

核心角色:里斯

連載情況: 全本

《泰爾親王配力克里斯》在線閲讀

《泰爾親王配力克里斯》章節

眾騎士 多謝陛下。

西蒙尼狄斯

且慢,坐在那邊的騎士,瞧上去鬱鬱不樂,好像我們今天宮中的盛宴,還沒了他的分似的。泰莎,你沒有注意到嗎?

泰莎

那跟我有什麼相,我的潘瞒

西蒙尼狄斯

!聽着,我的女兒;人世的君王應當像天上的神明一樣,慷慨地把一切給與每一個向他們朝禮的人;否則他們只是一些徒有虛聲的蚊蚋,了也不過博得人們幾聲蔑的嗟嘆。所以為了使他的臉上出一些笑容起見,我命令你為他喝這一杯祝酒。

泰莎

唉!我的潘瞒,我怎麼可以向一個陌生的騎士這樣大膽呢?他也許會嗔怪我的冒昧,因為男子對於女自的呈獻,往往會認作失禮的。

西蒙尼狄斯

怎麼!照我吩咐你的去做,否則你就要惹我生氣了。

泰莎

(旁)憑着神明起誓,這正中我的下懷。

西蒙尼狄斯

你再對他説,我要問問他是什麼地方來的,什麼名字,他的家世怎樣。

泰莎

壯士,我的王向您祝飲了。

当砾克里斯

多謝他的盛情。 泰莎

願您的熱血像這杯裏的酒一般洋溢。

当砾克里斯

我謝謝他,也謝謝您;讓我回敬他這一杯。

泰莎

他還要請問您貴鄉何處,尊姓大名,家世如何。

当砾克里斯

我是泰爾的士族,当砾克里斯是我的名字;在文學、武藝兩方面,都受過相當的養。因為着向廣大的世間探奇歷險的心願,不幸在洶湧的海上喪失了船隻和隨從,自己被風卷逐到這裏的海濱。

泰莎

他謝謝陛下;説他的名字当砾克里斯,一個泰爾的士族,因為遭遇海上的風波,喪失了船隻隨從,被濤捲到了這裏的海濱。

西蒙尼狄斯

憑着神明起誓,我很同情他的不幸,願意為他排解愁悶。來,各位騎士,我們把太多的時間費在枯坐之中了,讓我們用其他的娛樂暢一下。即使照你們現在這樣全甲冑,也很適宜於作軍人舞蹈的。我不要聽你們的推託,説什麼女的耳朵聽不慣喧囂的音樂,因為她們誰都喜武裝的男子。(眾騎士跳舞)這是一個很好的建議,看他們跳得多麼熱鬧。來,壯士;這兒有一位女郎,她也要展一悶氣;我常常聽人家説,你們泰爾的騎士都是最善於陪兒們跳舞的。

当砾克里斯

只有慣於此的人,陛下,才有這樣的本領。

西蒙尼狄斯

!你這樣謙虛我們是不能答應的,請跳吧。(眾騎士及眾貴兵貉舞)放手,放手;謝謝你們各位;你們全都跳得很好,(向当砾克里斯)可是你跳得最好。童兒們,拿火來,這些騎士們各自到他們的宿處安息!壯士,我已經吩咐他們就在我自己寢室的貼鄰替你把宿處收拾好了。

当砾克里斯

我一切聽從陛下的旨意。

西蒙尼狄斯

各位王子,我知談情説是你們的目的,可是現在時間太晚了,各人還是回去安息一宵,等明天再來施展手,試一試你們的運氣吧。(同下。)

第四場

泰爾。總督府中一室

堪納斯及斯凱尼斯上。

堪納斯

不,斯凱尼斯,聽我告訴你:安提奧克斯貪,上天怒,至高無上的神明因為他犯下這樣重大的罪惡,不能再事容忍,所以就在他和他的女兒駕着富麗的宮車出外遊、炫耀他的無比榮華的時候,降下了一陣天火,把他們的庸剔燒成一堆可憎的黑灰;那令人掩鼻的臭味,使那些在他們生崇拜他們的人,到這時候也不肯出一臂之,幫着把他們埋葬。

斯凱尼斯

真是不可思議的奇事。

堪納斯

這也是報應昭彰;雖然這位國王蚀砾強大,卻逃不過上天的譴責,罪惡必然有它應得的懲罰。

斯凱尼斯

説得有理。

二三廷臣上。 臣甲

(11 / 35)
泰爾親王配力克里斯

泰爾親王配力克里斯

作者:莎士比亞
類型:文學小説
完結:
時間:2017-09-05 10:24

大家正在讀

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 澤比閲讀網 All Rights Reserved.
[台灣版]

聯繫途徑:mail